Introducere
Daca nivelul precar al societatii este conditia ce caracterizeaza vietile noastre, cel asupra cui se masoara in maniera foarte dramatica efectele acestui nivel sunt cetatenii migrati. Globalizarea pietilor ce caracterizeaza timpurile noastre nu coincide cu o globalizare reala.
La o tot mai mare presiune de fluxuri migratorii produse de fenomenele de razboi civil, asa cum si de dorinta si de cautarea unor conditii de viata mai bune, politicile de control si de folosire al fortei de munca migranta, raspund militarizand frontierele, impunand restrictii, violente, campuri de detentie, permise de sedere conexate cu lucrul si nu cu existenta.
Alegerile de armonizare anumite normative europene pentru emigrare, acorduri bilaterale intre state pentru expulsie, asa cum si expatrierea in tarile de origine din Centrele de sedere temporara, nu fac altceva decat sa restranga cetatenia globala. In acest context european si global, Proiectul Melting Pot se ofera ca instrument pentru a promova si largi practicile concrete de cetatenie.
Site-ul nostru web plurilingual si multimedial (www.meltingpot.org), trateaza in mod extins si aprofundat toate problemele legate de normativele in materie de imigrare (de la reglementarea fluxurilor, la drepturile politice, la lucru). Aceasta consulenta legala si informativa depaseste limitele proprii al front office-ului, gasindu-si locul mai degraba, prin intermediul satelitilor si al web-ului, in spatiul european si global. In acelasi timp nu este vorba doar de un simplu serviciu, dar si de un teren al proiectului care face din comunicare practica si studiu democratic.
Primii 10 ani ai Proiectului Melting Pot
Din 1996, an in care a initiat proiectul prin intermediul postului radiotelefonic in 5 limbi, spiritul de cautare si de experimentare practica si teoretica a pus mereu in evidenta Melting Pot inauntrul proceselor de transformare al fenomenului migratoriu in Italia si Europa, fara ca sa ignore niciodata stransul raport intre dimensiunea macro, globala, ale migrarilor si stabilirea lor in interiorul unor precise si determinate contexte locale. De la aparitia postului radiofonic plurilingual ce era pus on line sub forma de audio pentru download, evolutia cea mai importanta a avut loc in 2003 cu un nou site care a semnat definitiv trecerea de la un proiect radiofonic local la un proiect de comunicare inovativ cu caracter national si european ce se experimenteaza in ambitul producerii de noi servicii on line. Tot in 2003 transmisiile radiofonice al Proiectului incep sa fie emise in toata Europa continentala multumita frecventelor satelitare ale Radio Global.
Aparitia noului site si utilizarea radioului satelitar in 2003 au coincis chiar si cu largirea redactiilor Proiectului Melting Pot Europa. Istoricei redactii din Veneto i s-au alaturat redactiile din Emilia Romagna, din Friuli Venezia Giulia si, din 2006, o noua redactie chiar si in regiunea Marche.
S-au schimbat multe chiar si in ceea ce priveste transmisiile radifonice. De la simpla traducere in 5 limbi (albaneza, araba, sarbo-croata, engleza si franceza) a postului in italiana, in 2006 ia viata Radio Melting Pot.
Transmisiile Radioului Melting Pot sunt iradiate in toata Europa, Africa de Nord si Orientul Mediu, si pot fi receptate folosind o simpla antena parabolica, obiect foarte uzat in tarile de provenienta ale migratilor si in consecinta de migratii prezenti in Europa.
Un spatiu ce punem la dispozitie comunitatii de migrati in Italia si in Europa, ce, potential, prin intermediul radioului satelitar ofera sugestii toate de experimentat: punerea in retea si comunicarea intre diverse comunitati din Europa cu comunitatile tarilor lor de origine.
Sructura site-ului (editia 2006)
O parte a continutului site-ului provine din opera redactionala pentru transmisiile radiofonice. S-a decis deci a se publica articolele impartindu-le in rubrici ce tind sa fie omonime cu cele ale transmisiei. Acesta insa au fost mai bine structurate in doua sectiuni principale:
1. Sectiunea Sans-papiers
Ingrijita de Avocatul Marco Paggi, aceasta se imparte in:
o arhiva pe cat posibil completa si actualizata a legislatiei in vigoare in Italia, subdivizata pe categorii (legi, decrete, circulare, legislatie europeana si internationala [ Arhiva legislativa ];
interpretari si comentarii despre cadrul legislativ pregatite pentru postul radiofonic sau pentru site [ Ghid legislativ ];
o subsectie dedicata FAQ-urilor, raspunsurile la intrebarile de interes general pervenute redactiei [ FAQ ];
o subsectie dedicata tabelelor practice, adevarate ghidari pentru a indeplini cu bun sfarsit actiunile legale cele mai obisnuite, dintre care a obtine permisul de sedere sau a i se respecta drepturile la locul de munca [ Tabele practice ];
o subsectie ce gazduieste interventiile unor notorii figuri profesionale (avocati, operatori sociali, personal administrativ) ce colaboreaza cu proiectul [ Contributii si semnalari ];
o ragrupare de moduluri de descarcat si tras la imprimanta pentru a usura procedurile birocratice in tara noastra [ Modulistica ].
Ringraziamo Cristian Besliu per la traduzione di questo testo.