Per la libertà di movimento, per i diritti di cittadinanza

Informazioni senza barriere – La tutela del minore straniero non accompagnato (MSNA)

Scheda pratica e audio-scheda in italiano, inglese, francese, urdu e arabo

Il progetto nasce dall’esigenza di fornire alle persone migranti, e non solo, uno strumento pratico, aggiornato e facilmente accessibile per districarsi nella complessa normativa interna.

Per questo ogni scheda è disponibile in formato testo e audio, in lingua italiana, inglese, francese, urdu e arabo (vedi tutte le schede).

LA TUTELA DEL MINORE STRANIERO NON ACCOMPAGNATO (MSNA)

PROTECTION OF UNACCOMPANIED FOREIGN MINORS

PROTECTION DES MINEURS ÉTRANGERS NON ACCOMPAGNÉS (MENA)

ساتھ نہ جانے والے غیر ملکی نابالغوں کا تحفظ

حماية القصر غير المصحوبين

Progetto Melting Pot Europa
Progetto Melting Pot Europa
La tutela del minore straniero non accompagnato (MSNA)
Loading
/
Progetto Melting Pot Europa
Progetto Melting Pot Europa
Protection of unaccompanied foreign minors
Loading
/
Progetto Melting Pot Europa
Progetto Melting Pot Europa
Protection des mineurs étrangers non accompagnés (MENA)
Loading
/
Progetto Melting Pot Europa
Progetto Melting Pot Europa
ساتھ نہ جانے والے غیر ملکی نابالغوں کا تحفظ (urdu)
Loading
/
Progetto Melting Pot Europa
Progetto Melting Pot Europa
حماية القصر غير المصحوبين (arabo)
Loading
/

Realizzate da gruppi di lavoro con diverse professionalità sociali e legali, ogni scheda è stata poi vagliata da studenti e insegnanti volontari delle scuole di italiano Libera la parola. Questa doppia lettura ha aiutato a “semplificare” le schede, consapevoli di quanto sia difficile conciliare complessità della materia, costanti modifiche normative e di prassi, con informazioni che siano accessibili a persone con diversi livelli di scolarizzazione.

Hanno partecipato alla redazione delle schede: 

Serena La Marca, Alessandra Pelliccia, Arturo Raffaele Covella, Stefano Bleggi, Nadia Ben Hassan, Paola Coppini, Eleonora Diamanti, Valerio Giuzio, Rosario Marra, Rossella Marvulli, Silvia Misirocchi, Marilena Passeretti, Eleonora Peruzzo, Rossella Nina Iuculano.

Traduzioni a cura di:

Nagi Cheikh Ahmed, Giovanni Marenda, Rachele Melorio, Eleonora Diamanti, Imtiaz Khan.

Editing audio: Pablo Garcia di Radio Sherwood.


Informazioni senza barriere è un progetto di Melting Pot ODV realizzato con il sostegno dei Fondi dell’Otto per Mille della Chiesa Valdese.